In Norwegian, you don’t refer to your romantic partner as a “boyfriend” or “girlfriend”. You say “kjeereste”, which is gender neutral and literally translates to “the dearest”.
And in Swedish you refer to your boyfriend/girlfriend by saying "alskling” which translates into "my beloved one”
And in Finnish we say “mulkvisti” which means “one I don’t hate as much as the others”
*Squints at Finland*